martes, 18 de julio de 2017

EXCELENTES HERRAMIENTAS DE ESTUDIO GRIEGO -ESPAÑOL

En el estudio bíblico es necesario contar con herramientas que ayuden a resolver
 Dudas sobre ciertos términos que en los idiomas bíblicos no tiene sinónimos
En español. Es en esta situación en que se necesita usar recursos de traducción, entre los más comunes, de fácil acceso y más distribuidos están los diccionarios  de   W. E. VINE y el de STRONG.

Estos recursos son muy útiles en los casos donde no hay concordancia entre dos o más versiones, por ejemplo, tomemos la Palabra ADORAR (RV.60) la palabra RENDIR HOMENAJE (TNM), no hay acuerdo al respecto, por un lado los que prefieren la Versión RV-60, critican la traducción Usada en TNM... ¿Cómo se resuelve este dilema? No confrontándose las personas, que es lo que suele suceder, sino CONFRONTANDO las traducciones, y los dos diccionarios recomendados explican y resuelven este dilema.

Veamos la siguiente imagen,

Puede agrandarla para mejor vista.
En esta imagen vemos cuatro
Tradiciones bíblicas, que son la siguiente, de Izquierda a derecha:


1- NVI
2- RV-60
3- TNM
4- INTERLINEAL
GRIEGO -ESPAÑOL


Si se fijan subrayamos la palabra ADORAR, que usan la NVI Y LA RV-60, mientras que la Interlineal Griego -español dice: "hagan reverencia" mientras que TNM dice: "Rindan homenaje".
Vemos que hay cuatro traducciones y tres versiones de la traducción ¿cuál creen Uds. que están más apegada al idioma griego ANTIGUO?


Es en este momento en que necesitamos ayuda entonces recurrimos al diccionario W.E.VINE, revisemos juntos esta imagen:



Acá vemos Subrayada la palabra PROSKUNEO, que es la palabra que buscamos resolver, con una
flecha roja señalamos un número que resulta ser el numero clave para encontrar la palabra en griego.
El Numero "STRONG" encerrado en lápiz rojo, es el griego "4352". Tengamos ese dato a mano.
Luego vemos EL SIGNIFICADO BÁSICO de proscenio:

"hacer reverencia, dar obediencia a (de pros, hacia, y cuneo, besar)”.

Aun que en muchas versiones bíblicas SE TRADUCE ADORAR, y lo que PROSKUNEO significa  es lo que sigue a continuación:
“Se usa de un acto de homenaje o de reverencia: a Dios, a Jesús (?) Resulta interesante pues dicen que Jesús es Dios o el mismo Padre, ese es otro tema posterior.😏

Pasemos a ver detenidamente lo  Que dice el  Dicc. STRONG:


“(significa besar, como el perro lame la mano del amo); abanicar o agazaparse a, i.e.
(literalmente o figurativamente) postrarse en homenaje (hacer reverencia a, adorar):- postrarse, reverencia, suplicar."






No cabe duda de que se puede usar
ADORAR para describir la
Palabra griega PROSKUNEO,
Sin embargo siendo honrados, no significa primariamente ADORAR, sino inclinarse, agazaparse o abanicar se, tal como un novio se inclinaría ante una novia al pedirle su mano en matrimonio.

Vemos pues la utilidad de estos recursos,  les dejo para su descarga 

BIBLIAS INTERLINEALES GRIEGO-ESPAÑOL AQUÌ..


DELE LIKE Y COMPARTA, VISITE OTROS ARTÍCULOS RELACIONADOS EN EL BLOG.


Saludos, espero sus comentarios y sugerencias.

No hay comentarios.: